Adsene

https://mstbm.blogspot.com/search/label/MST%20CLASSES

+2 LEVEL / POEM- "THE BALLAD OF FATHER GILLIGAN" COMPLETE ANALYSIS









 FEATURES OF THE TOPIC, " THE BALLAD OF FATHER GILLIGAN"

    On this page, viewers and readers can get elaborate knowledge and detail notes on the aforesaid topic. The aspirant students can get tips on how to improve their skill of doing better in the examination. So, let's vide the basic features of this blog given below-

  1. Brief notes on the Poet
  2. Illustration on the topic 
  3. Stanza wise analysis of the poem
  4. Expected Pre-exam Test Questions and their simplified answers
  5. Home Task Model Questions for Self Preparation
👉 Let's elaborate the above features of this blog. 

FEATURE-1. BRIEF NOTES ON THE POET:-  

WB Yeats

    The name of the poet is William Butler Yeats. He was an Irish poet, dramatist and prose writer. He was a well-known figure of  20th century English Literature. He was one of the founders of Abbey Theatre. He was a driving force behind the Irish Literary Revival. His partners in this direction were Lady Gregory and  Edward Martyn. William Butler Yeats was born in 13th June, 1865 in Sandymount, Ireland. His father was John Butler Yeats and mother Susan Mary Pollexfen were both from an established family. His family members were the lover of arts and cultures. WB Yeats was educated both in Ireland and London. He was a protestant and Anglo-Irish community. He studied poetry from early age. 


WB Yeats

  Yeats had a lifelong interest in mysticism, spiritualism, occultism and astrology.He read extensively on the subjects throughout his life. He became a member of the Paranormal Research Organisation, " The Ghost Club" and he was impressed and influenced by the writings of Emanuel Swedenborg. Thus mysticism played a great role in his literary life. 



John Butler Yeats 
Father of WB Yeats
FATHER OF WB YEATS- The name of his father was John Butler Yeats . He was born on 16th March 1839 in Ireland. He died on 3rd February 1922 in New York, USSA. He was a barrister and a portrait painter by profession. He was an Irish Artist. He had 4 children. Two daughters and 2 sons.


Susan Pollexfen
Mother of WB Yeats
MOTHER OF WB YEATS- His mother was Susan Mary Pollexfen Yeats. She was the daughter of a rich merchant of Sligo, in western Ireland. She had lots of inspiration on her children. She was born in 1841. She married to John Butler Yeats on 10th September 1863. Then she was a law graduate from Sligo. She completed Law Graduation from Trinity College, Dublin



Jack Butler Yeats
Brother of WB Yeats
Brother of WB Yeats- WB Yeats had a brother. His name was  Jack Butler Yeats. He was born on 29th August 1871, London, England and died on 28th March 1957, Dublin, Ireland. He was also a painter. He won Olympic medal for art competition.




    Lily Yeats
    Sister of WB Yeats

    Sister of WB Yeats- WB yeats had 2 sisters. They were  Lily Yeats and Elizabeth Yeats. Lily Yeats was born on 25th August 1866 and died on 5th January 1949. She educated herself in Dublin  Metropolitan School of Art. She was an embroiderer. 


    Elizabeth Yeats
    Sister of WB Yeats

       Elizabeth Yeats was another sister of WB Yeats. She was born on 11th March 1868 London, England and died 16th January 1940 in Dublin, Ireland. She educated herself in Dublin Metropolitan School of Art, Froebel College. She was an Educator and Publisher by occupation.


    WB Yeats

    Memorable Works of    WB Yeats- POETRIES

    As a young poet he wrote his first poem The Island of Statues His others works are as below.

     👉The Wanderings of Oisin and other poems- This is a     collection of his poetries published in 1889.

     👉The Countess Kathleen and Various Legends and Lyrics- It is another collection of poetries came out in 1892.

    👉In the Seven Woods published in 1903.

    👉The Wild Swans at Coole published in 1919.

    👉Michael Robartes and the Dancer published in 1921.
    👉The Tower came out in 1928.
    👉The Winding Stair and Other Poems published in 1933.

    👉Responsibilities and Other Poems published in 1916.

     

     WB Yeats' other popular poems are given below: 

    1.  The Song of Wandering Aengus  published in 
    2. Blood and the moon
    3. The Circus Animals' Desertion
    4. Down by the Salley Garden
    5. A Drunken Man's Praise of Sobriety
    6. Easter 1916
    7. Ego Dominus Tuus
    8. In Memory of Iva Eva Gore-Booth and Coun Markiewicz
    9. The Lake Isle of Innisfree
    10. Politics
    11. A Prayer for my Daughter
    12. Aedh Wishes for the Cloths of Heaven
    13. An  Irish Airman Foresees His Death
    14. Adam's Curse

    FEATURE-2. ILLUSTRATION ON THE TOPIC:-

    The topic is very interesting and perceivable. It contains 12 stanzas. Each stanza comprises four lines. The second and fourth lines of each stanza ends with a rhyming word. Now stanza wise detailed illustration on the topic is elaborately given below for a better understanding of the poem. Stanza wise analysis is given for better perception of the concept and well planning for the ensuing exam. 


    FEATURE-3- STANZA WISE ANALYSIS OF THE TOPIC-

    STANZA-1

    The old priest Peter Gilligan
    Was weary night and day;
    For half his flock were in their beds,
    Or under green sods lay.

    ପଂକ୍ତି ୧ ର ଓଡ଼ିଆ ଅନୁବାଦ 

    ପୁରାତନ ପୁରୋହିତ ପିଟର ଗିଲିଗାନ୍ |
    ଦିନରାତି କ୍ଲାନ୍ତ ଥିଲା;
    ତାଙ୍କର ଅଧା ପଲ ସେମାନଙ୍କ ଶଯ୍ୟାରେ ଥିଲେ,
    କିମ୍ବା ସବୁଜ ସୋଡ୍ ତଳେ ଶୋଇଥିଲେ  |

    Here the poet describes that Peter Gilligan, the Parish priest is much tired and fatigued for giving continuous physical service to his needy dying persons who are in their beds and struggling for survival. The duties and responsibilities of Gilligan have increased so much that he gets no moments for short leisure. For his continuous attendance to the dying persons to purify their way of salvation with holy hymns, the priest is extremely tired and under the heavy depression of mind. 


    ଏଠାରେ କବି ବର୍ଣ୍ଣନା କରିଛନ୍ତି ଯେ ପିଟର ଗିଲିଗାନ୍, ପ୍ୟାରୀ ପୁରୋହିତ ନିଜ ଶଯ୍ୟାରେ ଥିବା ତଥା ବଞ୍ଚିବା ପାଇଁ ସଂଘର୍ଷ କରୁଥିବା ତାଙ୍କର ଆବଶ୍ୟକ କରୁଥିବା  ମୃତ୍ୟୁମୂଖର ବ୍ୟକ୍ତି ମାନଙ୍କୁ  ନିରନ୍ତର ଶାରୀରିକ ସେବା ପ୍ରଦାନ କରି ଥକି ଯାଇଛନ୍ତି। ଗିଲିଗାନଙ୍କ କର୍ତ୍ତବ୍ୟ ଏବଂ ଦାୟିତ୍  ଏତେ ବୃଦ୍ଧି ପାଇଛି ଯେ ତାଙ୍କୁ ସ୍ୱଳ୍ପ ଅବକାଶ ପାଇଁ କୌଣସି  ମୁହୂର୍ତ୍ତ ମିଳୁନାହିଁ | ପବିତ୍ର ଭଜନ ସହିତ ସେମାନଙ୍କର ପରିତ୍ରାଣର ମାର୍ଗକୁ ଶୁଦ୍ଧ କରିବା ପାଇଁ ମୃତ୍ୟୁବରଣ କରୁଥିବା ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ନିକଟରେ ତାଙ୍କର ନିରନ୍ତର ଉପସ୍ଥାନ ପାଇଁ, ପୁରୋହିତ ଅତ୍ୟଧିକ କ୍ଲାନ୍ତ ଏବଂ ମନର ଭାରି ଅବସାଦରେ  ଥିଲେ |


    👉 Understanding the Difficult Vocabularies-

    Weary Person
    weary- (Adj) କ୍ଲାନ୍ତ , ଥକି ପଡି ଥିବା -Synonyms ( ପ୍ରତିଶବ୍ଦ )-  bored/ disgusted/ exhausted/ fatigued/ overworked/ fagged/ flagging/ drowsy/ fed up/ knocked out/ worn out 

    Antonyms (ବିପରୀତ ଶବ୍ଦ )-animated/ energetic/ fresh/ lively/ refreshed/ content/ energized/ happy/ invigorated/ pleased/ satisfied/ activated/ untired.

    Used in sentence- (ବାକ୍ୟରେ ବ୍ୟବହାର )- The weary(adj) labourers are unable to complete the work. 

    Gathering of people

    flock- (Noun/ Verb) (ଦଳ , ସମାଗମ , ଭିଡ/ ଭିଡ କରିବା  )- Synonyms ( ପ୍ରତିଶବ୍ଦ )- brood/ colony/ gaggle/ herd/ legion/ assembly/ cloud/ collection/ company/ convoy/ crowd/ gathering/ group/ host/ litter/ mass/ progeny/ skein.

    Antonyms (ବିପରୀତ ଶବ୍ଦ )- lonely/ null/ vacated/ isolated

    Used in a sentence- (ବାକ୍ୟରେ ବ୍ୟବହାର )- There is a flock (Noun) on the street to watch the accident. 

    କବିତାରେ ଏହାର ଅର୍ଥ - ପୁରୋହିତ ଗିଲିଗାଁ ସତେ ଯେପରି ଜଣେ ମେଣ୍ଢା ଜଗୁଆଳି ଏବଂ ମୁମୂର୍ଷୁ ଲୋକମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ୟା  ମେଣ୍ଢା ପୋଲ ପରି 


    A man in bed

    in beds- ( Noun)- (ବିଛଣାରେ , ଶଯ୍ୟାଶାୟୀ )-Synonyms ( ପ୍ରତିଶବ୍ଦ )- laying/ sleeping/ 

    Used in a sentence- (ବାକ୍ୟରେ ବ୍ୟବହାର )- The patient is in bed.

    କବିତାରେ ଏହାର ଅର୍ଥ - Sick in death bed- ମୃତ୍ୟୁ ଶଯ୍ୟା 

    A woman on green sods

    green sods-(Noun)- (ସବୁଜ ଘାସ ଚେକା ) 

    Used in a sentence- (ବାକ୍ୟରେ ବ୍ୟବହାର )- The woman is on green sods.

    କବିତାରେ ଏହାର ଅର୍ଥ - Earth covered with green grass-ସବୁଜ ଘାସ ଆଚ୍ଛାଦିତ 

    under green sods lay-(ସବୁଜ ଘାସ ଚେକା ତଳେ ଶୋଇ ଅଛି )-The dead man is under green sods lay.

    କବିତାରେ ଏହାର ଅର୍ଥ - buried under earth-ମାଟି ତଳେ କବର ଶଯ୍ୟାରେ 

    STANZA-2

    Once, while he nodded on a chair,

    At the moth-hour of eve,

    Another poor man sent for him,

    And he began to grieve.


    ପଂକ୍ତି-୨ ର ଓଡ଼ିଆ ଅନୁବାଦ 

    ଥରେ, ସେ ଏକ ଚେୟାରରେ ମୁଣ୍ଡ ନୁଆଁଇଥିବା ବେଳେ,
    ସାନ୍ଧ୍ୟ କାଳୀନ ସମୟରେ ,
    ଆଉ ଜଣେ ଗରିବ ଲୋକ ତାଙ୍କୁ ଡାକିଲେ,
    ଏବଂ ସେ ଦୁଖଃ  କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ।
    In this stanza, the poet describes that on a particular evening when he was sitting on a chair and nodding his head because of extreme tiredness out of continuous service to attend the dying persons to pray for their souls. Then a poor man called him to pray for his soul. The priest felt too tired to move and he expressed his unwillingness.  

    ଏହି ସ୍ତରରେ କବି ବର୍ଣ୍ଣନା କରିଛନ୍ତି ଯେ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସନ୍ଧ୍ୟାରେ, ମୃତ୍ୟୁବରଣ କରୁଥିବା ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯାଇ ସେମାନଙ୍କ ଆତ୍ମା ​​ପାଇଁ ପ୍ରାର୍ଥନା କରି ସେ ଅତ୍ୟନ୍ତ କ୍ଲାନ୍ତ ହୋଇ  ସେ ଏକ ଚେୟାରରେ ବସି ମୁଣ୍ଡ ନୁଆଁଇଥିଲେ | ସେତିକି ବେଳେ  ଜଣେ ଗରିବ ଲୋକ ତାଙ୍କ ଆତ୍ମା ​​ପାଇଁ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବାକୁ ଡାକିଲେ। ପୁରୋହିତ  ଅତ୍ୟଧିକ କ୍ଲାନ୍ତ ଅନୁଭବ କଲେ ଏବଂ ସେ ନିଜର ଅନିଚ୍ଛା ପ୍ରକାଶ କଲେ |

    👉 Understanding the Difficult Vocabularies-


    The man is nodded on a chair

    nodded- (verb)- (ଢୁଳେଇ ପଡିବା)- Synonyms ( ପ୍ରତିଶବ୍ଦ )-bend/ bow/ acknowledge/ greet/ gesture of head/ assent/ approve/ consent.

    କବିତାରେ ଏହାର ଅର୍ଥ - କ୍ଲାନ୍ତ ଯୋଗୁଁ ଢୁଳେଇ ପଡିବା 
    Antonyms (ବିପରୀତ ଶବ୍ଦ )- differ/ disagree/ disallow/ disapprove/ protest/ refuse
    Used in a sentence- (ବାକ୍ୟରେ ବ୍ୟବହାର )- Due to fatigue, he nodded while sitting on the chair. 

    moth-hour- ( adj/ noun)- ଗୋଧୂଳି ସମୟ , ସନ୍ଧ୍ୟା କାଳୀନ ପକ୍ଷୀଙ୍କର ରାବିବା ସମୟ 
    moth-hour eve-


    Previous
    Next Post »

    Featured post

    SUBJECT, VERB, OBJECT, COMPLEMENT AND ADJUNCT ILLUSTRATION

      SUBJECT, VERB. OBJECT, COMPLEMENT AND ADJUNCT Often we confront confusion in identifying Subject, Verb, Object, Complement and Adjunct. So...